**"Properly"**와 **"Adequately"**는 둘 다 어떤 행동이나 상태가 기준에 맞게 이루어졌음을 표현하지만, 강조점과 사용되는 맥락에 차이가 있습니다.


1. Properly

  • 의미: 올바르게, 적절히, 규칙이나 기준에 맞게.
  • 뉘앙스: 일반적으로 정확함, 올바름, 또는 예의 바름에 중점을 둡니다.
  • 사용 상황: 어떤 행동이 규범, 규칙, 또는 기대에 맞게 이루어졌을 때 사용됩니다.
  • 예문:
    • Make sure the machine is working properly.
      (기계가 제대로 작동하는지 확인하세요.)
    • He didn’t behave properly at the meeting.
      (그는 회의에서 올바르게 행동하지 않았습니다.)
    • You need to dress properly for the occasion.
      (그 상황에 맞게 옷을 제대로 입어야 합니다.)

2. Adequately

  • 의미: 충분히, 적절히, 필요한 만큼.
  • 뉘앙스: 충족 또는 기본 기준을 만족한다는 점에 중점을 둡니다.
  • 사용 상황: 무엇이 일정 기준을 충족하지만, 완벽하거나 이상적이지 않을 수 있는 경우에 사용됩니다.
  • 예문:
    • The room is adequately ventilated.
      (그 방은 충분히 환기가 됩니다.)
    • He wasn’t adequately prepared for the test.
      (그는 시험에 충분히 준비되지 않았습니다.)
    • Are you adequately compensated for your work?
      (당신은 당신의 일에 대해 적절히 보상을 받고 있나요?)

3. 비교

Properly Adequately

올바르고 정확하게 이루어진 상태를 강조 최소한의 기준을 충족한 상태를 강조
높은 기준 또는 이상적인 상태를 나타낼 때 사용 기본적인 필요를 충족했음을 나타낼 때 사용
Ex: The task was done properly. (그 작업은 제대로 수행되었다.) Ex: The task was done adequately. (그 작업은 충분히 수행되었다.)

4. 요약

  • Properly: "제대로, 규칙에 맞게" → 행동이나 상태가 기대치나 규범에 완벽히 부합함.
  • Adequately: "충분히, 필요한 만큼" → 최소한의 요구사항을 충족하지만 완벽하지 않을 수 있음.

상황에 따라 강조하고자 하는 기준이 무엇인지에 따라 단어를 선택하세요! 😊

 

 

 *"properly"**는 적절에 가깝고, **"adequately"**는 적정에 더 가깝다고 보임

+ Recent posts